przemysł budowlany
(an industry that builds housing)
mieszkalnictwo
synonim: housing industry
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A few years ago, my eyes were opened to the dark side of the construction industry.
Kilka lat temu pewne doświadczenie uświadomiło mi ciemną stronę przemysłu budowlanego.
The economic downturn has hit the EU construction industry hard, with many workers losing their jobs.
Kryzys gospodarczy temu sektorowi poważnie zaszkodził, a wielu pracowników straciło miejsca pracy.
The construction industry does need a regulation after 20 years of having the Directive in place.
Po dwudziestu latach obowiązywania dyrektywy sektorowi budownictwa potrzebne jest nowe rozporządzenie.
A third important area is the construction industry.
Trzeci ważny obszar to przemysł budowlany.
Mr President, thank you to Mr Bendtsen for mentioning the construction industry in his opening remarks.
Panie Przewodniczący! Dziękuję panu posłowi Bendtsenowi za uwzględnienie w jego uwagach wstępnych sektora budownictwa.
The construction industry is, in fact, one of the biggest economic factors throughout Europe.
Branża budowlana jest rzeczywiście jednym z najistotniejszych czynników oddziałujących na stan gospodarki w całej Europie.
The construction industry does need a regulation after 20 years of having the Directive in place.
Po dwudziestu latach obowiązywania dyrektywy sektorowi budownictwa potrzebne jest nowe rozporządzenie.
A third important area is the construction industry.
Trzeci ważny obszar to przemysł budowlany.
There is now a large package on the table which does, in fact, include a 'buy American' clause relating to steel for the construction industry.
Rozważany jest obecnie duży pakiet środków, który w rzeczywistości obejmuje klauzulę "kupuj wyroby amerykańskie” w odniesieniu do zakupów stali dla sektora budownictwa.
For instance, helping the construction industry, yes, but doing this by promoting an energy-efficient housing stock.
Na przykład udzielenie pomocy przemysłowi budowlanemu - owszem, ale w drodze propagowania poprawy efektywności energetycznej budynków.
I voted for this report because it advocates the need to remove barriers affecting trade in the construction industry.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania, ponieważ wyrażono w nim poparcie dla potrzeby usuwania barier mających wpływ na handel w branży budowlanej.
The economic downturn has hit the EU construction industry hard, with many workers losing their jobs.
Kryzys gospodarczy temu sektorowi poważnie zaszkodził, a wielu pracowników straciło miejsca pracy.
Today also, we are talking about the automobile industry and the construction industry, in other words, two male-dominated industries.
Dziś także mówimy o przemyśle motoryzacyjnym i budowlanym, to jest o dwóch sektorach, w których zatrudnieni są przeważnie mężczyźni.
In so doing, we will, at the same time, bolster our energy security and create growth and jobs in the construction industry.
Poprawimy przez to jednocześnie nasze bezpieczeństwo energetyczne oraz pobudzimy wzrost gospodarczy i tworzenie miejsc pracy w budownictwie.
The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Potencjał reprezentowany przez tych małych producentów musi być efektywnie wykorzystany z korzyścią dla europejskiego sektora budownictwa.
Consequently, we would also need an initiative from the Commission for social dialogue at European level between the construction industry and the trade unions.
W związku z tym potrzebna byłaby nam również inicjatywa Komisji dotycząca dialogu na szczeblu europejskim między branżą budowlaną a związkami zawodowymi.
This is another area in which European research funds could be used to provide real and substantial assistance to both the national governments and the construction industry.
Jest to kolejny obszar, w którym można by wykorzystać europejskie fundusze na badania naukowe służące faktyczną, wymierną pomocą zarówno rządom krajowym jak i branży budowlanej.
Better trained workers will increase productivity, but naturally, will also raise issues in respect of the prevailing working and pay conditions in the European construction industry.
Lepiej wyszkoleni robotnicy pracują bardziej wydajnie, ale to oczywiście rodzi pytania dotyczące warunków pracy i płacy panujących w europejskiej branży budowlanej.
It states that volunteering contributes about as much to gross domestic product in a wide range of countries as the construction industry or the utilities industry.
Stwierdza ono, że wkład wolontariatu do produktu krajowego brutto w wielu krajach jest podobny do wkładu sektora budowlanego czy sektora usług komunalnych.
The removal of obstacles to cross-border activity and the elimination of national administrative and technical barriers have a crucial role in the construction industry.
Usunięcie przeszkód w działalności transgranicznej i wyeliminowanie krajowych barier administracyjnych i technicznych ma kluczowe znaczenie w branży budowlanej.
In fact, in the construction industry, the Member States are hiding behind national technical standards in order to block the free circulation of goods and services.
Rzeczywiście, w przypadku branży budowlanej państwa członkowskie chowają się za krajowymi normami technicznymi w celu blokowania swobodnego przepływu towarów i usług.
Mr President, thank you to Mr Bendtsen for mentioning the construction industry in his opening remarks.
Panie Przewodniczący! Dziękuję panu posłowi Bendtsenowi za uwzględnienie w jego uwagach wstępnych sektora budownictwa.
(PL) Madam President, the effects of the crisis are already clearly visible in the Polish housing construction industry, despite the country's extremely pressing need for housing.
(PL) Pani Przewodnicząca! W Polsce, w budownictwie mieszkaniowym, wyraźne już są efekty kryzysu, mimo ogromnego zapotrzebowania na mieszkania.
I hope we will not go back there again because, if we pour public money into the car industry, what about the building industry, the construction industry and the food industry?
Mam nadzieję, że nie wrócimy do tych praktyk, skoro bowiem mamy inwestować środki publiczne w przemysł samochodowy, to co z budownictwem, sektorem produkcji materiałów budowlanych, czy z przemysłem spożywczym?
Currently, the construction industry is facing the economic challenges caused by the global financial meltdown of 2008 and exacerbated by the slow economic recovery we face across the EU.
Sektor budownictwa stoi obecnie w obliczu wyzwań gospodarczych spowodowanych globalnym krachem finansowym roku 2008, które nasiliły się w warunkach powolnego ożywienia gospodarczego, z jakim mamy do czynienia w całej UE.
rapporteur for the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy. - Mr President, could I say that the Commissioner showed a good understanding of the construction industry.
sprawozdawca opinii Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. - Panie przewodniczący! Mogę powiedzieć, że pan komisarz wykazał się dobrym zrozumieniem sektora budownictwa.
The evidence brought by this committee following fact-finding missions in the area have clearly shown the encroachment caused by the construction industry and the need to defend the rights of Spanish citizens as enshrined in the treaties.
Dowody przedstawione przez tę komisję po misji informacyjnej w terenie wyraźnie dowodzą naruszeń spowodowanych działalnością w sektorze budowlanym i potrzeby obrony praw obywateli hiszpańskich gwarantowanych w traktatach.
The construction industry has been particularly affected by the current economic situation, and the proposed regulation is intended to promote the free, effective and transparent movement of goods and services to the construction industry.
Branża budowlana szczególnie ucierpiała w obecnej sytuacji gospodarczej, a proponowane rozporządzenie ma na celu wspieranie swobodnego, skutecznego i przejrzystego przepływu towarów i usług w tej branży.
in writing. - The construction industry represents various vital issues in the European Union, ranging from its significant contribution to the economy to the safety of EU citizens in their homes and places of work.
na piśmie - Branża budowlana w Unii Europejskiej wiąże się z różnymi zasadniczymi kwestiami, począwszy od znacznego udziału tej branży w gospodarce, a skończywszy na kwestiach bezpieczeństwa i zdrowia obywateli UE w ich domach i miejscach pracy.
The review of the regulation in question does not affect eligible expenditure in housing and strengthens the activity of important sectors of the economy such as the construction industry and the sectors which build energy systems and renewable energy systems.
Zmiana do przedmiotowego rozporządzenia nie wpływa na wydatki kwalifikowalne w budownictwie mieszkaniowym, wzmacnia natomiast działalność istotnych sektorów gospodarki, takich jak przemysł budowlany czy sektory zajmujące się budowaniem systemów energetycznych i systemów energii odnawialnej.
We should never forget what an important sector the construction industry is - 12 million EU citizens are directly employed in the sector and 26 million EU citizens are dependent on it - that is 38 million people reliant on the sector.
Nie należy zapominać o wielkim znaczeniu sektora budownictwa - 12 milionów obywateli UE jest zatrudnionych bezpośrednio w tym sektorze, a 26 milionów obywateli UE jest od niego zależnych, czyli od tego sektora zależy byt 38 milionów ludzi.
With this proposal we have attempted to make the single market work more effectively, we have attempted to have clearer and more transparent systems in place so that products placed on the market are of the highest standards and that the construction industry has a fairer market place to trade within.
Przedstawiając omawiany wniosek usiłujemy spowodować efektywniejsze funkcjonowanie rynku wewnętrznego, próbujemy wprowadzić klarowniejsze i przejrzystsze systemy, tak aby wyroby wprowadzane do obrotu odpowiadały najwyższym standardom i aby w sektorze budownictwa obowiązywały uczciwsze rynkowe warunki handlu.